خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا)

حلقه واسط ادبیات کلاسیک با دنیای امروز و نسل جدید وجود ندارد

دکتر محمد دهقانی، نویسنده مترجم و منتقد ادبی معتقد است حلقه واسط بین ادبیات کلاسیک با دنیای امروز و نسل جدید یا وجود ندارد یا ضعیف است و حوزه‌های مختلف هنری می‌توانند به معرفی این آثار به مردم کمک کنند.

حلقه واسط ادبیات کلاسیک با دنیای امروز و نسل جدید وجود ندارد بیشتر بخوانید »

رعایت لحن و سبک در ترجمه ادبی ضروری است

دکتر محمد دهقانی، نویسنده، مترجم و منتقد ادبی معتقد است ضمن نزدیکی افق روحی نویسنده و مترجم، لحن و سبک در ترجمه ادبی باید رعایت شود، طوری که در صورت رعایت نشدن آن مترجم دیگری می‌تواند ترجمه مجددی از اثر به دست دهد.

رعایت لحن و سبک در ترجمه ادبی ضروری است بیشتر بخوانید »