نشست گتسبی بزرگ

۵۷ بازدید

رمان گتسبی بزرگ در زمان خودش رمان پرفروشی محسوب نمی‌شد اما بعد از دهه ۱۹۴۰ رمان مهمی‌شد و هرچه گذشت مهم‌تر هم شد چون دیدگاه‌های منتقدان در قرن بیستم تغییر کرد، برخوردها با شیوه داستان‌نویسی تغییر کرد و سلیقه‌ها عوض شد. به‌هرحال، اگر در ترجمه مجدد به غنای کار اضافه شود قابل دفاع است وگرنه باید صرف‌نظر کرد. من فی‌نفسه با ترجمه مجدد مخالف نیستم، برای من محصولِ کار مهم است. اگر ترجمه خوبی انجام شود چه بهتر که انجام شود. اگر آقای کریم امامی‌حضور داشتند من مطمئنم که خوشحال می‌شدند بعد از پنجاه سال کسی بیاید و ترجمه جدیدی از کتاب ارائه کند. قضاوت در مورد کار البته به عهدۀ منتقدان است. من خواستم ذکر خیری از آقای امامی‌بکنم چون اگر ایشان پیش‌قدم نمی‌شد این کار ادامه پیدا نمی‌کرد.

بازنشر: فصلنامه نقد کتاب ادبیات

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *